Tuesday, 13 May 2014

Destressing While Grading: French Lessons

Could anything be more dispiriting than reading research papers which are a pastiche of copied and pasted primary and secondary sources? And the sources are found--sadly--on sites with names like schmoop and gradesaver. Every now and then, the sites present dubious information (like the "fact" that Shakespeare was depressed about the closing of the theaters and so wrote sonnet 29. Or the "fact" that  clowns and fools  are markers only of comedy. Really? Only? Isn't there a fool in King Lear?) Enough! My mission in life is to develop assignments that help the students learn to read the material. Alas, I am required to assign traditional research papers in certain courses, assignments that were developed before EZ COPY PASTE (should I trademark that?).

So, to take a break, I am playing with Duolingo, the language learning site I first read about on Frugalshrink. How I wish I had had this before. I last studied French around 40 years ago. One kind woman we met in France told me that she could tell the language was in there, trying to get out.

I hope so. I don't know if I could learn a language from scratch on this, but I am tearing through the lessons and will hit the more sophisticated and difficult Foreign Service lessons later.

 Today I even had to translate a frugal saying.

Acheter mieux, jeter moins.

Well sort of frugal. Could one also say Acheter moins, jeter moins? Je crois que oui.

I am so happy! Back to the grind.


No comments:

Post a Comment